ficar para trás (v) (retardar-se) | rimanere indietro (v) (retardar-se) |
ficar para trás (v) (pessoa) | lasciarsi distanziare (v) (pessoa) |
ficar para trás (v) (competição) | rimanere indietro (v) (competição) |
ficar para trás (v) (pessoa) | rimanere indietro (v) (pessoa) |
ficar para trás (v) (retardar-se) | lasciarsi distanziare (v) (retardar-se) |
ficar para trás (v) (retardar-se) | rimanere indietro rispetto a (v) (retardar-se) |
ficar para trás (v) (pessoa) | restare indietro (v) (pessoa) |
ficar para trás (v) (pessoa) | rimanere indietro rispetto a (v) (pessoa) |
ficar para trás (v) (retardar-se) | restare indietro (v) (retardar-se) |
ficar para trás (v) (competição) | essere indietro (v) (competição) |